Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to get the short

  • 1 get the short end of the stick

    expr.
    llevarse la peor parte expr.
    tener mala suerte expr.

    English-spanish dictionary > get the short end of the stick

  • 2 get the short end of the stick

       быть oбмaнутым, пoгopeть (в cдeлкe и т.п.)
        My partner cheated me, but it was only later that I found I'd got the short end of the stick

    Concise English-Russian phrasebook > get the short end of the stick

  • 3 get the short end of the stick

    Общая лексика: погореть (на чем-либо), быть обманутым, быть обделённым в чём-л

    Универсальный англо-русский словарь > get the short end of the stick

  • 4 to draw/get the short straw

    to draw/get the short straw
    tocarle a uno bailar con la más fea

    English-spanish dictionary > to draw/get the short straw

  • 5 to draw or get the short straw

    English-spanish dictionary > to draw or get the short straw

  • 6 get by the short hairs

    1) (smb.) разг. командовать кем-л., держать кого-л. в подчинении, в ежовых рукавицах; держать (мужа) под башмаком

    She says if Marjorie Ferrar is not taken by the short hairs, she'll put it across everybody... (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XI) — Она говорит, что, если вовремя не остановить Марджори Феррар, она будет болтать направо и налево...

    She's not only got you by the short hairs, but you're as pleased as Punch that she has. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Ты у Марджори под башмаком и рад-радехонек этому.

    2) (smth.) руководить, заправлять чем-л., держать что-л. под контролем

    According to Michael, they must take it by the short hairs and give as good as they got, or they might as well put up the shutters. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XI) — По мнению Майкла, нужно было идти напролом, иначе вообще не стоило ничего начинать.

    But what I do get is this: if this thing pans out, it'll be bigger than the movies, bigger than radio - you'll have the whole damned entertainment industry by the short hairs. (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. 2) — Но я знаю одно: если у вас что-нибудь получится, то эта штука переплюнет кино, переплюнет радио; вы, ребятки, зажмете в кулак всю промышленность, поставляющую развлечения.

    Large English-Russian phrasebook > get by the short hairs

  • 7 get the better of

    1) (smb.) оказаться в выигрышном положении, взять верх, превзойти кого-л

    It was universally felt in the bar that Mrs. Hall had the better of him. His next words showed as much. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 7) — Все посетители трактира чувствовали, что перевес на стороне миссис Холл; последующие слова незнакомца подтвердили это.

    And I've no doubt that you can get the better of me in a debating match. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part IV, ‘Alfred’) — Я не сомневаюсь, что вы всегда сумеете переспорить меня.

    2) (smb.) перехитрить, обмануть, надуть кого-л.; ≈ обвести кого-л. вокруг пальца

    The trouble with Walt was he was always letting somebody get the better of him when it came to business deals. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘Ten Thousand Blueberry Crates’) — Беда Уолта была в том, что стоило ему пуститься в коммерцию, и он непременно оставался в дураках.

    3) (smb.) овладеть, завладеть кем-л., одолеть кого-л

    Mrs Hamlyn knew that her thoughts had got the better of her now and that she would not easily sleep again. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘P. and O.’) — Миссис Хемлин поняла, что не скоро снова уснет: мысли опять завладели ею.

    Her exasperation got the better of her. She stood up. ‘What do you take me for? A complete fool?’ (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book II, ch. 7) — Не в силах сдержать досаду, она поднялась. "Да за кого вы меня принимаете? Что я, круглая дура, что ли?"

    ...I can only say that my sense of humour got the better of me and I had a good laugh at having been so thoroughly taken in. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. XIII) —...остается сказать, что чувство юмора взяло верх и я от души расхохотался над тем, как ловко меня надули.

    4) (smth.) преодолеть, победить, побороть, перебороть что-л., справиться, совладать с чем-л., взять верх над чем-л

    Sally was glad she had got the better of that tempestuous impulse, although it was as much as she could do to overcome her frenzy at the time. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 18) — Салли была счастлива, что поборола в себе безумный порыв, хотя ей стоило большого труда взять себя в руки.

    Large English-Russian phrasebook > get the better of

  • 8 get the whip hand of smb.

    (get (have или hold) the whip(-)hand of (или over) smb.)
    иметь или держать кого-л. в полном подчинении; взять верх над кем-л

    ‘Yes,’ he muttered, addressing himself to the bottle, ‘You mark my words; they can't down me. I'm more than a match for them... I'll get the whip hand o' them.’ (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 1) — - Да, - бормотал он, обращаясь к бутылке, - запомни мои слова: им меня не одолеть. я им не ровня, я сумею их подчинить себе... я возьму верх над всеми.

    ‘Don't come that high and mighty look over me,’ sneered Brodie, with a short hateful laugh. ‘You can't pull the wool over my eyes. It's me that's got the whip hand o' you this time.’ (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book III, ch. 10) — - Нечего глядеть на меня с таким высокомерием! - проворчал Броуди с коротким злобным смешком. - Вы мне глаза не замажете. Теперь вы у меня в руках.

    In fact, he held the whip hand of the situation... (M. Mitchell, ‘Gone with the Wind’, ch. XLVII) — Фактически Ретт был хозяином положения...

    Large English-Russian phrasebook > get the whip hand of smb.

  • 9 get someone by the short and curlies

    English-Dutch dictionary > get someone by the short and curlies

  • 10 get/have (someone) by the short hairs

    get/have (someone) by the short hairs

    English-Dutch dictionary > get/have (someone) by the short hairs

  • 11 get somebody by the short hair

    Табуированная лексика: загнать (кого-л.) в угол (см. short hair (s))

    Универсальный англо-русский словарь > get somebody by the short hair

  • 12 get somebody by the short hairs

    Табуированная лексика: загнать (кого-л.) в угол (см. short hair (s))

    Универсальный англо-русский словарь > get somebody by the short hairs

  • 13 get the ball rolling

       paзг.
       cдeлaть пepвый шaг, пoлoжить нaчaлo, нaчaть дeйcтвoвaть, пpинятьcя зa дeлo; зaвязaть paзгoвop; oткpыть диcкуccию [пepвoнaч. aмep.]
        I'll start the ball rolling [нaчну cбop дeнeг] with a thousand dollars (J. O'Hara). There was a short embarrassed pause while they looked at one another and waited for someone to open the argument. Finally George Groton spoke: 'I'm the junior. So I'll start the ball rolling if you like' (M. West)

    Concise English-Russian phrasebook > get the ball rolling

  • 14 get by the short hairs

    Универсальный англо-русский словарь > get by the short hairs

  • 15 get/have smb by the short hairs

    sl держа́ть кого-л. в рука́х

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > get/have smb by the short hairs

  • 16 come out at the short end of it

    (come out at (или on) the short end of it (тж. амер. get the short end of it))

    The new boy got the short end of it because all the comfortable beds in the dormitory had been taken before he arrived. (DAI) — Новичок оказался в невыгодном положении: когда он пришел в общежитие, все удобные койки уже были разобраны.

    Large English-Russian phrasebook > come out at the short end of it

  • 17 to get somebody by the short hairs/short and curlies

    to get somebody by the short hairs/short and curlies
    pillar a alguien

    English-spanish dictionary > to get somebody by the short hairs/short and curlies

  • 18 in the short run

       в ближaйшee вpeмя, в ближaйшeм будущeм [oбpaзoвaнo пo кoнтpacту c выpaжeниeм in the long run]
        I happen to think Manchester is probably right in the long run, but in the short run - meaning the campaign - he'll get murdered on that issue (F. Knebel and Ch. Bailey). In the short run, my plan is to make use of the power government procurement to open up the market for new technologies (Mother Jones)

    Concise English-Russian phrasebook > in the short run

  • 19 in the short run

    в ближайшее время, в ближайшем будущем [образовано по контрасту с выражением in the long run; см. in the long run]

    I happen to think Manchester is probably right in the long run, but in the short run - meaning the campaign - he'll get murdered on that issue. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Convention’, ch. 10) — Я склонен думать, что в конечном счете Манчестер прав, но сейчас, в данный момент - я имею в виду предвыборную кампанию, - его выступление по вопросам обороны может оказаться роковым.

    Large English-Russian phrasebook > in the short run

  • 20 shot to get a short-time in the arm

    1) Разговорное выражение: получить толчок к росту

    Универсальный англо-русский словарь > shot to get a short-time in the arm

См. также в других словарях:

  • Get the Message (song) — Infobox Single Name = Get the Message Caption = The first British 12 inch. Artist = Electronic Album = Electronic A side = B side = Free Will Released = Start date|1991|4|15 Format = 7 inch, 12 inch, CD, cassette Recorded = 1990 Genre = Length =… …   Wikipedia

  • Get the Picture (game show) — Infobox Television bgcolour = orange show name = Get the Picture caption = Get the Picture title card. format = Children s game show camera = picture format = NTSC (480i) audio format = runtime = 23 minutes creator = Dana Calderwood developer =… …   Wikipedia

  • Get The Clip — Showdaten Titel: Get The Clip Produktionsland: Deutschland Ausstrahlungsturnus: Täglich Erstausstrahlung …   Deutsch Wikipedia

  • Even Cowgirls Get the Blues — Infobox Book name = Even Cowgirls Get the Blues title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Tom Robbins illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel… …   Wikipedia

  • To get the best of — Best Best, n. Utmost; highest endeavor or state; most nearly perfect thing, or being, or action; as, to do one s best; to the best of our ability. [1913 Webster] {At best}, in the utmost degree or extent applicable to the case; under the most… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve …   Wikipedia

  • Short-lived recurring characters on Saturday Night Live — The following is a series of short write ups on recurring sketches that appeared four or fewer times on Saturday Night Live . Some characters who fit into this category do not appear here because they fit better into one of the other categories… …   Wikipedia

  • The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle …   Wikipedia

  • The Last Wish (book) — The Last Wish   Cover of the American edition of The L …   Wikipedia

  • The Mole (Australia season 4) — The Mole in Paradise Country of origin  Australia No. of episodes 10 Broadcast …   Wikipedia

  • The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»